chacha

chachaさん

2023/10/10 10:00

引っ越し先 を英語で教えて!

友達が引っ越しをするので「引っ越し先はどこですか?」と言いたいです。

0 855
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2025/11/18 23:34

回答

・What's your new address?
・Where are you moving to?

「新しい住所は何?」と尋ねる、カジュアルで日常的な表現です。親しい友人や同僚など、気兼ねない関係で使います。引っ越しの話が出た時や、荷物を送りたい時などに気軽に聞けるフレーズです。目上の人やビジネスの場面では、少し丁寧さに欠ける印象を与える可能性があります。

So, what's your new address?
それで、新しい住所はどこになったの?

ちなみに、「Where are you moving to?」は「どこに引っ越すの?」と気軽に聞くときの定番フレーズだよ。相手の新しい生活に興味があるよ、というポジティブなニュアンス。同僚や友達が引っ越すって聞いた時に「へえ、どこに?」って感じで自然に使えるよ!

So, where are you moving to?
それで、どこに引っ越すの?

A. Hus

A. Husさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/05 03:47

回答

・Where are you moving to?

Where are you moving to?
引っ越し先はどこですか?

「moving」は「move」という動詞から来ており「動く」という意味もありますが、この文章では「引っ越す」という意味で使われています。「move to〜」で「〜へ引っ越す」となります。

この文は疑問文です。疑問詞は「Where」となっており、「どこに」から文が始まります。

直訳は「あなたはどこへ引っ越しますか」になります。例文には「引っ越し先」という名詞のフレーズは使われていませんが、「どこへ引っ越しますか」と尋ねることによって、「引っ越し先はどこですか」と聞いていると解釈して問題ありません。

「to」はこの例文に含めても含めなくても、文の意味に違いは出ません。

役に立った
PV855
シェア
ポスト