Okura mitsuharu

Okura mitsuharuさん

Okura mitsuharuさん

ヘアクリップ を英語で教えて!

2023/10/10 10:00

最近暑くて髪の毛が邪魔なので、「ヘアクリップ買ってくるね」と言いたいです。

Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/13 13:06

回答

・Barrette
・Hair slide

1. Barretteアメリカ英語で「バレッタ、髪留め」の意味です。
日本語にもなっていますね。プラスチックだったり金属でできていて髪の毛をある場所で保持する物です。

例文
It’s so hot today and my long hair bothers me. I’ll get some barrettes.
「今日とても暑いし髪の毛鬱陶しいな。ヘアクリップ買ってこよう。」

2.Hair slide
こちらはイギリスでの呼び方です。あまり馴染みがないかもしれませんがイギリスではこちらの表現になります。

例文
I’ve got hair slides. Do you want some?
「ヘアクリップ持ってるけどいる?」

ヘアクリップはそのままhair clipでも通じます。

0 671
役に立った
PV671
シェア
ツイート