Kaito Inazawaさん
2023/10/10 10:00
フルーツたっぷり を英語で教えて!
フルーツたっぷりのカクテルを紹介する時に、「このカクテル、フルーツたっぷりだよ」と言いたいです。
回答
・Loaded with fresh fruit
・Packed with fruit.
「新鮮なフルーツがどっさり!」という感じです。タルトやパフェ、パンケーキなどに、フルーツがこぼれ落ちそうなくらいたっぷり乗っている様子を表します。メニューや食レポで「フルーツてんこ盛り!」と伝えたい時にぴったりの、わくわくする表現です。
This cocktail is loaded with fresh fruit.
このカクテル、フルーツたっぷりだよ。
ちなみに、「Packed with fruit.」は「フルーツがぎっしり詰まってる!」というニュアンスです。ジュースやヨーグルト、お菓子などに使われ、ただ果物が入っているだけでなく、その量の多さや贅沢さを強調したい時にぴったりな表現ですよ。
This cocktail is packed with fruit!
このカクテル、フルーツたっぷりだよ!
回答
・full of fruit
full of~:~たっぷり、~でいっぱいである、~で満ちている
fruit:フルーツ
例文
This cocktail is full of fruit.
このカクテル、フルーツたっぷりだよ。
※cocktailの発音は「コクテル・コクテール」に近いです。ちなみに、ノンアルコールのカクテルはmock (真似する)という単語を使ってmocktailと言うことがあります。
I like cakes full of fruit.
私はフルーツたっぷりのケーキが好きです。
例文に関連して、カクテルやお酒の英語表現をご紹介します。
・martini:マティーニ
・draft beer:生ビール
・rum:ラム酒
・whisky:ウイスキー
Japan