imachan

imachanさん

imachanさん

ネクタイにソースをこぼした を英語で教えて!

2023/10/10 10:00

食事中や出勤前に、ネクタイにソースや飲み物をこぼしてしまった時に使う「ネクタイにソースをこぼした」というフレーズは英語でなんというのですか?

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/11 20:21

回答

・I spilled sauce on my tie.

spilled:spill(こぼす、あふれさせる)の過去形
※spillの過去形はspiltでも間違いではありませんが、最近ではあまり使われていません。
sauce:ソース
on:~に、~の上に
tie:ネクタイ

例文
I spilled sauce on my tie.
ネクタイにソースをこぼした。

Oh, I spilled sauce on my tie. I need to change it.
あぁ、ネクタイにソースをこぼした。変えないといけないな。

以下、spillを使った英語表現をご紹介します。
・spill the beans:秘密を漏らす、ばらす
・spill your guts:すべてを告白する

0 187
役に立った
PV187
シェア
ツイート