meiko

meikoさん

2023/10/10 10:00

そのシャツ、どこで買いましたか? を英語で教えて!

友達に新しいシャツについて「そのシャツ、どこで買いましたか?」と聞きますが、これは英語でなんというのですか?

0 514
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/19 16:49

回答

・Where'd you get that shirt?
・I love your shirt, where is it from?

「そのシャツどこで買ったの?」という、とてもカジュアルでフレンドリーな聞き方です。相手のシャツを「いいね!」「素敵だね!」と褒めるニュアンスが含まれています。

お店で店員さんに聞くのではなく、友人や同僚など、親しい間柄で気軽に使える表現です。

Hey, I love your new shirt! Where'd you get that shirt?
ねえ、その新しいシャツすてきだね!どこで買ったの?

ちなみに、そのシャツいいね!どこで買ったの?って感じの、相手への褒め言葉から会話を広げる定番フレーズだよ。初対面でも気軽に使えるし、相手のセンスを褒めることで自然に距離を縮められるんだ。ファッションの話のきっかけ作りにぴったり!

I love your shirt, where is it from?
そのシャツいいね、どこで買ったの?

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/07 17:42

回答

・Where did you buy that shirt?
・Where did you purchase that shirt?
・Where did you get that shirt?

Where did you buy that shirt?
そのシャツ、どこで買いましたか?

buy は「買う」を表す代表的な表現になります。名詞としては「買い物」という意味を表せます。

That's a nice shirt. Where did you buy that shirt?
(素敵なシャツですね。そのシャツ、どこで買いましたか?)

Where did you purchase that shirt?
そのシャツ、どこで買いましたか?

purchase の場合は buy より少し固い表現になり、「購入する」というニュアンスになります。

The color of that shirt is lovely. Where did you purchase that shirt?
(そのシャツの色合い、素敵ですね。そのシャツ、どこで買いましたか?)

Where did you get that shirt?
そのシャツ、どこで買いましたか?

get は「手に入れる」「到着する」などいろいろな使い方がある表現になりますが、「買う」という意味で使うこともできます。(カジュアルなニュアンスにはなります。)

It’s cool. Where did you get that shirt?
(かっこいいですね。そのシャツどこで買いましたか?)

役に立った
PV514
シェア
ポスト