J Kaneda

J Kanedaさん

2023/10/10 10:00

せせり を英語で教えて!

焼き鳥屋さんで、店員さんに「せせりはありますか」と言いたいです。

0 2,281
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/19 16:49

回答

・Chicken neck
・Chicken oyster

「Chicken neck」は、首をニョキっと伸ばして何かを覗き込むような、ちょっと滑稽で好奇心旺盛な様子を指すスラングです。

例えば、事故現場をジロジロ見る野次馬や、隣の人のスマホ画面をこっそり見ようとする仕草などに使えます。少しからかうようなニュアンスで使われることが多いです。

Do you have chicken neck skewers?
せせりはありますか?

ちなみに、チキンオイスターは鶏の腰骨のくぼみにある希少部位で、牡蠣(オイスター)のような形をしています。ジューシーで旨味が凝縮されており、焼き鳥屋さんなどで「ソリレス」として見かけたらぜひ試してみてください。食通ぶれる豆知識としても使えますよ!

Do you have the chicken oysters?
チキンオイスターはありますか?

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/08 22:46

回答

・chicken neck meat

chicken:鶏、チキン
neck:首
meat:肉

例文
Can I have chicken neck meat?
せせりはありますか?

Whenever I go to a yakitori restaurant, I always eat chicken neck meat.
焼き鳥屋に行ったときはいつもせせりを食べます。
※whenever:いつでも、いつ~しようとも、~するときはいつでも

以下、焼き鳥に関する英語表現をご紹介します。
・鶏もも:chicken thigh
・鶏むね:chicken breast
・鶏皮:chicken skin
・ささみ:tenderloin
・えんがわ:outer stomach lining

役に立った
PV2,281
シェア
ポスト