noboru

noboruさん

2023/10/10 10:00

スピーディ を英語で教えて!

職場で、部下に「スピーディに仕上げてね」と言いたいです。

0 513
Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/11/19 16:49

回答

・Quick and efficient.
・Swift and seamless.

「Quick and efficient」は、「速い」だけでなく「無駄がなく効率的」というニュアンスです。日本語の「手際が良い」「要領が良い」に近く、仕事ぶりやサービス、製品などを褒めるときによく使われます。

例えば、短時間で的確に問題を解決してくれた同僚に「Your work is quick and efficient!(仕事が早くて的確だね!)」と言ったり、注文後すぐ届く便利なサービスを「Quick and efficient service.」と表現したりできます。

I need this done quick and efficient.
これを迅速かつ効率的に仕上げてください。

ちなみに、「Swift and seamless.」は「速くて、超スムーズ!」みたいな意味で使えます。例えば、アプリの登録やオンラインでの買い物、乗り換え案内などが、全くストレスなく、あっという間に終わった時にピッタリの褒め言葉ですよ!

I need this done in a swift and seamless manner.
迅速かつスムーズにこれを仕上げてください。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/08 18:23

回答

・with great speed

単語は、「スピーディ」は「speedy」なのですが、形容詞(修飾対象は名詞)なので「仕上げる:complete」という動詞と組み合わせる事ができません。「スピーディに」と副詞的に使う場合は、「with great speed(急いで)」と副詞句の表現にするのが適切です。

構文は、「~してください」の内容なので副詞「please」を間投詞的に文頭に置いて、動詞原形(complete)、目的語(貴方に任せた資料:materials that I consigned over to you)、副詞句(スピーディに:with great speed)を続けて第三文型的に構成します。

たとえば"Please complete the materials that I consigned over to you with great speed.''とすればご質問の意味になります。

役に立った
PV513
シェア
ポスト