kyoka

kyokaさん

2023/10/10 10:00

ジンベイザメ を英語で教えて!

学校で、先生に「海でジンベイザメと一緒に泳いだよ」と言いたいです。

0 258
Mika

Mikaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/03 09:14

回答

・whale shark

ジンベイザメは英語では、whale sharkと言います。
whaleはクジラ、sharkはサメのことです。

ジンベイザメが、クジラと同じくらい、非常に大きいこと、エサの食べ方がクジラと似ていることから、このように名づけられたそうです。

ちなみに、whale(クジラ)は哺乳類(mammal)、shark(サメ)は魚類(fish)で、ジンベイザメ(whale shark)も魚類(fish)です。

「海でジンベイザメと一緒に泳いだよ」と言いたい場合は、
I swam with a whale shark in the ocean.
と言えます。
swim(泳ぐ)の過去形は、swam、過去分詞はswumと、不規則変化をする動詞です。

swim-swam-swumに似た不規則変化をする動詞には、

drink-drank-drunk:飲む
begin-began-begun:始まる
ring-rang-rung :鳴る、鳴らす
sing-sang-sung:歌う
sink-sank-sunk:沈む
shrink-shrank-shrunk:縮む

などがあるので、一緒に覚えましょう。

I had the opportunity to swim alongside a whale shark in the ocean.
(海でジンベイザメと一緒に泳ぐ機会があった。)

と言うこともできます。

Toki

Tokiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

United StatesUnited States

2023/11/03 04:57

回答

・whale shark

Whale shark - サメの一種だけれどクジラほど巨大なのでこの名前がつきました。
- I swam with a whale shark in the ocean!
 海でジンベイザメと一緒に泳いだよ!
- I got to swim with a whale shark in the ocean!
 海でジンベイザメと一緒に泳ぐことができたよ!

get to ~ は、「~することになる/することができる」といった表現になり、単に「~する」よりも、その行為が特別なものに聞こえます。例文の場合は、get to を使うことで、単に「一緒に泳いだ」というよりも、「泳ぐことができちゃった(すごいでしょ)」といったニュアンスになります。

get to~ は、成り行きとして~する機会ができる。たとえば、
- I got to see some exotic animals at the zoo.
 その動物園でエキゾティックな動物を見られた(見る機会があった)。


*** Happy learning! ***

役に立った
PV258
シェア
ポスト