masakiさん
2023/10/10 10:00
ざる を英語で教えて!
どんなお酒を飲んでも酔わない人を言う時に「あの人はざるだ」と言いますが、英語でなんと言うのですか?
0
137
回答
・a heavy drinker
・drink like a fish
a heavy drinker:お酒に強い、大酒飲み
drink like a fish:直訳は「魚のように飲む」ですが、お酒に強い人、酒豪、大酒飲みなどを意味する決まった表現です。
例文
That person is a heavy drinker.
あの人はざるだ。
My husband drinks like a fish.
私の夫はざるです。
※ここでdrinkは「飲む」という動詞ですので、主語や時制に合わせて形を変えてくださいね。
※drink like a fishに似た表現としては、eat like a bird(小食である)、eat like a horse(大食いである)などがあります。
役に立った0
PV137