Hironoriさん
2025/05/14 10:00
ゴミをあさる を英語で教えて!
動物や人が捨てたものを漁る「ゴミをあさっているカラス」は英語でどう表現しますか?
回答
・rummage through the garbage
・scavenge through the trash
1. rummage through the garbage
ゴミをあさる
rummage : 探し回る、ごちゃごちゃ探す
・「ラミジ」と読み、最初の u にアクセントをおきます。
garbage : ゴミ(名詞)
I saw the crow rummaging through the garbage.
ゴミをあさっているカラス見た。
crow : カラス
rummaging は現在分詞で「〜している(カラス)」を表します。
2. scavenge through the trash
ゴミをあさる
scavenge : (動物や人が)廃棄物から食べ物などを探す
・「スキャヴェンジ」と読み、最初の a にアクセントをおきます。
trash : ゴミ(名詞)
The crow is scavenging through the trash.
カラスがゴミをあさっている。
Japan