noriyasu

noriyasuさん

2023/10/10 10:00

サイバー攻撃 を英語で教えて!

電子機器をハッカーに攻撃される時に「サイバー攻撃にあった」と言いますが、英語でなんと言うのですか?

0 1,391
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/19 16:49

回答

・Cyber attack
・Data breach

サイバーアタック(Cyber attack)は、ハッキングやウイルス感染、企業のサーバーをダウンさせるなど、インターネットを使った攻撃全般を指す言葉です。

個人情報の流出や、ウェブサイトが見れなくなるような被害が出た時に「サイバーアタックを受けたらしい」といった形で使えます。ニュースやIT関連の会話でよく登場する、ちょっと専門的でカッコいい響きのある言葉です。

I think I've been hit by a cyber attack.
サイバー攻撃にあったみたいだ。

ちなみに、"Data breach"って言葉、単なる「情報漏洩」より深刻なニュアンスがあるんだ。サイバー攻撃などで企業の守りが「突破され(breach)」、個人情報などが盗まれたり外部に流出したりする状況で使うよ。ニュースで「〇〇社でデータブリーチが発生」みたいに聞いたら、不正アクセスがあったんだなって考えると分かりやすいよ。

I think my phone was hacked, I'm worried about a data breach.
私のスマホがハッキングされたみたい、データ漏洩が心配だ。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/07 20:38

回答

・cyber attack

cyber:サイバー
attack:攻撃

海外でもサイバー攻撃はよく起こりますので、ニュースなどでcyber attackという表現を見ることも多いです。

例文
We hit by cyber attack.
サイバー攻撃にあった。

A well-known Japanese trading company was apparently hit by a cyber attack.
日本の有名な商社がサイバー攻撃にあったらしい。
※ trading company:商社
※apparently:どうやら~らしい、見たところでは、聞いた話では、噂では
ちなみにapparentlyはかつて「明らかに」という意味で使われていました。

役に立った
PV1,391
シェア
ポスト