kanoha

kanohaさん

2024/08/28 00:00

越境攻撃 を英語で教えて!

ウクライナがロシア国境を越えて進軍したので、「ウクライナが越境攻撃を開始した」と言いたいです。

0 1
Poomin

Poominさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/21 16:47

回答

・Cross-border attack

英語では 「cross-border attack」 という表現が一般的です。
「越境攻撃」とは、ある国が自国の国境を越えて他国への攻撃を行うことを意味しています。
Against + 対象をいれることで、その対象への攻撃という意味になります。

例文1
Ukraine has launched a cross-border attack against Russia.
ウクライナがロシアに対して越境攻撃を開始した。

例文2
The cross-border attack escalated tensions between the two neighboring countries, leading to international concern.
越境攻撃は両隣国間の緊張を高め、国際的な懸念を引き起こした。

役に立った
PV1
シェア
ポスト