
Tamachanさん
2024/12/19 10:00
その行動を攻撃的とみなしている人もいる を英語で教えて!
机の上に乱暴に物を置く人がいるので、「その行動を攻撃的とみなしている人もいるから気を付けて」と言いたいです。
回答
・Some people consider this behavior is aggressive.
「その行動を攻撃的とみなしている人もいる。」は、上記のように表せます。
some people は「何人かの人々」「一部の人々」「ある人々」などの意味を表す表現ですが、「〜という人達もいる」というニュアンスで使うこともできます。
consider は「検討する」「熟考する」などの意味を表す動詞ですが、「〜とみなす」という意味も表せます。
behavior は「行動」や「(行動によって表される)態度」などの意味を表す名詞です。
例文
Some people consider this behavior is aggressive, so you should be careful.
その行動を攻撃的とみなしている人もいるから気を付けて。
※should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞ですが、カジュアルに「〜して」「〜しよう」といったニュアンスでも使えます。

質問ランキング

質問ランキング