
LaLaさん
2024/12/19 10:00
どのような理由でその行動を取ったのですか? を英語で教えて!
同僚の取った行動に疑問があるので、「どのような理由でその行動を取ったのですか?」と言いたいです。
回答
・What is the reason for acting like that?
・What makes you do that?
1. What is the reason for acting like that?
直訳は「どんな理由でそのような行動をしたのか」です。
reason for~:~する理由
act:行動する
like~:~のように
または、以下でも同じような意味で言い換えることができます。
Is there any reason for acting like that?
そのような行動をとるのに何か理由はあるの?
Tell me if there is any reason for acting like that.
そのような行動をとるのに何か理由があれば教えて。
2. What makes you do that?
直訳は「何があなたにそうさせたのか」の意味です。
what makes you~:何が原因であなたは~したのか
これはどちらかというと、why「どうして~」の意味が強くなる表現ですが、「どのような理由でその行動を取ったのですか?」と相手に行動の理由を聞きたいときも使用できます。
参考になれば幸いです。
関連する質問
- どのような理由で来られたのですか? を英語で教えて! 法的な理由で、その計画は実行できませんでした を英語で教えて! その行動を攻撃的とみなしている人もいる を英語で教えて! どのような経緯でこの会社に入ったのですか? を英語で教えて! 個人的な理由で辞職する を英語で教えて! さまざまな理由で退職を決めた。 を英語で教えて! どのような方法でそれを解決するつもりですか? を英語で教えて! あなたのキャリア設計はどのようなものですか? を英語で教えて! 正当な理由なく遅刻するようなことはしてほしくない を英語で教えて! 二人が別れることになったのは、大きな理由があった を英語で教えて!

質問ランキング

質問ランキング