Mikiさん
2023/10/10 10:00
ごま塩 を英語で教えて!
留学生にお弁当の歌を教えたいので、「ゴマ塩振って」は英語で~という意味だよと言いたいです。
回答
・salt with sesame
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「ごま塩 」は英語で上記のように表現できます。
saltは「塩」で、sesameは「ごま」という意味で、発音は、/ˈsesəmi/です。
ちなみに「ごま油」は「sesame oil」と表現できます。
例文:
Please sprinkle salt with sesame.
(ごま塩をふって。)
* sprinkle (粉末)をふりかける
(ex) I want to sprinkle salt and pepper on the meat.
(お肉に塩と胡椒をふりかけたい。)
A: Excuse me. I’m looking for salt with sesame.
(すいません、ごま塩を探してるんですが。)
B: I’m sorry, but it is out of stock.
(申し訳ありません。在庫切れなんです。)
* be動詞 out of stock 在庫が切れてる
(ex) This item is out of stock.
(この商品は在庫切れです。)
少しでも参考になれば嬉しいです!