Tokoro

Tokoroさん

Tokoroさん

この服、セールで買ったんだ。 を英語で教えて!

2023/10/10 10:00

セールで良い取引をした時に、「この服、セールでお得に買ったんだ」と言いたいです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/07 11:09

回答

・bought something at a bargain price

単語は、「セールでお得に」は「バーゲン価格で」のニュアンスで副詞句として「at a bargain price」と表現します。副詞句は動詞と共に用いるので、本ケースでは「買った」の「bought」を組み合わせます。「この服」は「服」が「clothes」と複数形なので「服一着」の意味では「a suit of clothes」と表現します。

構文は、第三文型(主語[I]+動詞[bought]+目的語[this suit of clothes])に副詞句(セールでお得に:at a bargain price)を組み合わせて構成します。

たとえば"I bought this suit of clothes at a bargain price."とすればご質問の意味になります。

0 191
役に立った
PV191
シェア
ツイート