Hiro

Hiroさん

2023/10/10 10:00

この鳥はどの地域に生息していますか? を英語で教えて!

鳥の生息地域や分布について知りたいので、「この鳥はどの地域に生息していますか?」と言いたいです。

0 445
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/19 16:49

回答

・What's the native range of this bird?
・Where is this bird found?

「この鳥はもともとどこにいるの?」という素朴な疑問を表す、とても自然な英語です。

図鑑や動物園などで鳥を見て、その鳥の生まれ故郷や本来の生息地を知りたい時に気軽に使える便利な一言です。専門家でなくても、誰でも使えますよ!

What's the native range of this bird?
この鳥の原産地はどこですか?

ちなみに、"Where is this bird found?" は「この鳥、どこにいるの?」くらいの気軽な聞き方です。鳥の図鑑を見ている時や、写真や映像で珍しい鳥を見かけた時に「へぇ、これどこに生息してるんだろう?」と、ふと気になった場面で使えますよ。

Where is this bird found?
この鳥はどこに生息していますか?

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/07 06:38

回答

・What region does this bird inhabit?
・What area does this bird live in?

What region does this bird inhabit?
この鳥はどの地域に生息していますか?

region は、政治的、文化的に分けられた「地域」というニュアンスをもつ言葉になります。また、inhabit は「生息する」という意味の動詞なのですが、「(人が)居住する」という意味でも使えます。

It's a beautiful bird. What region does this bird inhabit?
(美しい鳥ですね。この鳥はどの地域に生息していますか?)

What area does this bird live in?
この鳥はどの地域に生息していますか?

area は region よりフラットに「地域」という意味を表せる言葉で、region に比べ、狭い地域に対して使われることが多いです。

By the way, what area does this bird live in?
(ちなみに、この鳥はどの地域に生息していますか?)
※by the way(ちなみに、ところで、など)

役に立った
PV445
シェア
ポスト