Hamada Uさん
2023/10/10 10:00
この温泉地は美肌効果があると評判 を英語で教えて!
温泉ガイドが、温泉地の効能について「この温泉地は美肌効果があると評判」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・skin-improving effects
・skin benefits
ある物事が一般的に「評判がある、または広く知られている」ことを示す表現するとき、be reputed to という言い方があります。
例
This hot spring is reputed to have skin-improving effects.
この温泉は肌の改善効果があると広く評判になっている。
「評判」という言葉を使わずにもっとシンプルに同様の内容を伝えるには次のような言い方があります。be known forで「~で知られている」という意味です。
例
This hot spring is known for its skin-improving effects.
この温泉地は美肌効果があることで知られています。
さらにシンプルに表現するなら、次のように、have skin benefits「肌によい」を使って表現することができます。
例
This hot spring area has skin benefits.
この温泉地は美肌効果がある。