Hikari

Hikariさん

2023/10/10 10:00

この映画、実話を元にしてるんだよ。 を英語で教えて!

実話を基にした映画を紹介する時に、「この映画、実話を元にしてるんだよ」と言いたいです。

0 384
Mika

Mikaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/04 16:41

回答

・This movie is based on a real story.
・This movie is based on a true story.

「~に基づいている」は、be based on~で表現できます。
「実話」は、real storyやtrue storyと言います。

したがって、「この映画、実話を元にしてるんだよ」は、上記のように言えます。

be based onを用いて他の文も作ってみましょう。

The novel was based on the author's personal experiences.
(その小説は著者の個人的な経験に基づいていた。)

The movie is based on a novel of the same title.
(この映画は同タイトルの小説に基づいている。)

ちなみに、小説やコミックなど、他のメディアから映画化されたものは、adaptationという単語も使えます。
adapt(適応させる)の名詞形がadaptationです。

This movie is an adaptation of a popular novel.
(この映画は人気小説の映画化だ。)

役に立った
PV384
シェア
ポスト