chisyu

chisyuさん

2023/10/10 10:00

くそー を英語で教えて!

失敗した時にくそ〜と言いますが、これは英語で何というのですか

0 593
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/20 10:19

回答

・Damn it
・Shoot

「ちくしょう!」「くそっ!」といった意味の、怒りやイライラ、悔しさを表すスラングです。何かを失敗した時や、思い通りにいかない時に思わず口から出る感じです。

例えば、バスに乗り遅れた時や、ゲームで負けた時、コーヒーをこぼした時などに「Damn it!」と使います。親しい仲間内や独り言で使う言葉で、フォーマルな場では避けましょう。

Damn it, I missed the last train.
くそー、終電逃した。

ちなみに、"Shoot" は「どうぞ」「言って」と相手に発言を促す時に使うカジュアルな相づちです。「質問があるんだけど…」「ちょっといい?」と切り出された時に "Shoot!" と返せば、「遠慮なくどうぞ!」というニュアンスで使えますよ。

Shoot, I forgot my keys again.
くそー、また鍵を忘れちゃった。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/04 12:29

回答

・damn
・oh my goodness

※Fワードを使って表現されることも多いのですが、それ以外だと

damn
くそー

damn は「くそ」や「畜生」のような苛立ちを表す表現として使われます。

Damn! Originally I was a person in charge of 〇〇!
(くそー!元々は俺が〇〇の担当者だったのに!)
※ person in charge(担当者、責任者、など)

oh my goodness
くそー

oh my goodness は oh my god から派生した表現になりますが(世界には god という言葉を軽々しく使いたくない方もいらっしゃるので)「くそ」や「しまった」というようなニュアンスを表せます。

Oh my goodness! It wasn't supposed to be like this!
(くそー!こんなはずじゃなかったのに!)

役に立った
PV593
シェア
ポスト