Megさん
2023/10/10 10:00
お願いだから、遅刻しないで を英語で教えて!
学校で、友達に「お願いだから、遅刻しないで」と言いたいです。
回答
・Please, don't be late.
・I'm begging you, don't be late.
「遅れないでね」「時間に間に合うように来てね」というニュアンスです。親しい友人との待ち合わせから、少しフォーマルな会議まで幅広く使えます。"Please"が付いているので丁寧ですが、少し切実な響きも。遅れると本当に困る、という気持ちを伝えたい時にぴったりです。
Hey, we're meeting at the library at 3. Please, don't be late this time.
ねえ、3時に図書館で待ち合わせだから。今回はお願いだから、遅刻しないでね。
ちなみに、「I'm begging you, don't be late.」は「お願いだから、遅れないでね」という強い懇願の気持ちを表す表現です。絶対に遅れてほしくない、遅れると本当に困る!という切羽詰まった状況で使います。親しい友人や家族との大切な約束の場面にぴったりです。
I'm begging you, don't be late for the presentation tomorrow.
明日のプレゼン、お願いだから遅刻しないでね。
回答
・Please, don't be late.
・I'm begging you, be on time.
Please, don't be late.
お願いだから、遅刻しないで。
please で「お願いだから」というニュアンスを表せますが、please は命令形のニュアンスを含む表現なので、明らかに目上の人に対しては使わない方が無難です。
※ don't be late は「遅刻しないで」という意味を表す代表的なフレーズです。
Without you, we will be disqualified. Please, don't be late.
(君がいないと失格になる。お願いだから、遅刻しないで。)
I'm begging you, be on time.
お願いだから、遅刻しないで。
beg は「懇願する」「許しを請う」などの意味を持つ言葉で I'm begging you で「お願いだから」というニュアンスを表せます。be on time は「時間通りに」という意味のフレーズなので、アプローチは逆になりますが、意味的には「遅刻しないで」と同じになります。
I'm begging you, be on time! Tomorrow is a big day!
(お願い、遅刻しないで!明日は大事な日なんだ!)
Japan