miku

mikuさん

2023/10/10 10:00

オスカー賞受賞の映画 を英語で教えて!

映画評論家が、高品質な映画を推薦する際に「オスカー賞受賞の映画」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 475
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/20 10:19

回答

・an Oscar-winning movie
・an Academy Award-winning film

「an Oscar-winning movie」は、「アカデミー賞を獲った映画」という意味です。

単なる受賞歴だけでなく、「品質保証付きの名作」「観ておいて損はない傑作」といったニュアンスで使われます。「何か面白い映画ない?」と聞かれた時に「パラサイトみたいなアカデミー賞受賞作はどう?」とオススメするような場面にぴったりです。

For a truly exceptional cinematic experience, I'd recommend an Oscar-winning movie like "Parasite."
真に卓越した映画体験をしたいなら、「パラサイト」のようなオスカー受賞作品をお勧めします。

ちなみに、「アカデミー賞受賞作」と聞くとすごい名作を想像しがちですが、実は技術部門の受賞作も含まれます。なので「映像や音響がすごい映画なんだな」くらいの軽い感じで使ったり、映画好きが豆知識として会話に挟んだりするのにピッタリですよ。

If you're looking for a truly great movie, you can't go wrong with an Academy Award-winning film.
本当に素晴らしい映画を探しているなら、アカデミー賞受賞作品を選べば間違いありません。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/02 14:26

回答

・Oscar-winning film
・Oscar-winning movie

Oscar-winning film
オスカー賞受賞の映画

Oscar-winning で「オスカー賞受賞の」や「オスカー賞を受賞した」という意味を表せます。また、film は「映画」という意味ですが、記録的や芸術的に価値のある映画というニュアンスがあります。

It's an Oscar-winning film and it's interesting. I can recommend you.
(オスカー賞受賞の映画で面白いです。オススメですよ。)

Oscar-winning movie
オスカー賞受賞の映画

movie も「映画」という意味を表す言葉ですが、こちらは「娯楽映画」というニュアンスがあります。

I saw all the Oscar-winning movies.
(オスカー賞受賞の映画は全て見てます。)
※「見る」を表す英語は複数ありますが、「映画を見る」という際は see が使われる傾向があります。

役に立った
PV475
シェア
ポスト