makotoさん
2023/10/10 10:00
エスニック料理 を英語で教えて!
中近東や南米の料理を「エスニック料理」と言いますが、は英語でなんと言うのですか?
回答
・Ethnic food
・International cuisine
「エスニックフード」は、タイ、ベトナム、メキシコ料理など、特定の地域や民族の食文化が色濃く反映された料理を指す言葉です。香辛料やハーブが効いた、ちょっとスパイシーで個性的な味わいが特徴。「今日はエスニックな気分!」のように、普段と違う刺激的な料理が食べたい時にぴったりの言葉です。
What kind of food are you in the mood for tonight? Maybe something ethnic, like Lebanese or Peruvian?
今夜はどんなものが食べたい気分?レバノン料理とかペルー料理みたいな、どこか変わった国の料理とかどうかな?
ちなみに、「International cuisine」は、特定の国の料理じゃなくて、イタリアンや中華、メキシカンなど、色々な国の料理を幅広く楽しめるレストランや料理のジャンルを指す言葉だよ。ホテルのビュッフェや、多国籍なメニューが自慢のお店を紹介するときなんかにピッタリ!
I'm in the mood for some international cuisine tonight, maybe something Middle Eastern or South American.
今夜は多国籍料理が食べたい気分だな、中近東とか南米の料理とかどうかな。
回答
・ethnic food
・ethnic cuisine
「これがいわゆるエスニック料理というものですか?」という文で考えてみましょう。
単語は、「エスニック料理」は「ethnic food」と言います。「料理」を意味する名詞「cuisine」を合わせて「ethnic cuisine」としても良いです。形容詞の「ethnic」は「民族特有の」という意味が有ります。「いわゆる」は形容詞句で「so called」と表現します。
構文は、第二文型(主語[this]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[ethnic food/ethnic cuisine])を疑問文にするのでbe動詞を文頭に移します。
たとえば"Is this the so called ethnic food?"とすれば上記の日本文の意味になります。
Japan