Takuyaさん
2023/10/10 10:00
イヤリングカラー を英語で教えて!
耳の周りの髪だけを染める時に「イヤリングカラー」と言いますが、英語でなんと言うのですか。
回答
・Peekaboo highlights
・Hidden ear-loop highlights
Peekaboo highlightsは、髪の内側に入れる「チラ見せ」ハイライトのこと。「いないいないばあ」のように、髪をかきあげたり、耳にかけたり、アレンジした時にだけチラッと見えるのが可愛い!
普段は隠れているので、派手な色ができない職場や学校でも挑戦しやすいのが魅力。さりげない遊び心で、周りと差がつくおしゃれを楽しみたい時にぴったりです。
I'd like to get some peekaboo highlights around my ears.
耳周りにイヤリングカラーを入れたいです。
ちなみに、イヤリングカラーは耳にかけた時や髪を結んだ時にチラッと見えるのが魅力!普段は隠せるから、派手な髪色に挑戦しにくい人や、さりげないオシャレを楽しみたい人にぴったり。気分やファッションに合わせて見せ方をアレンジできるのも楽しいポイントだよ。
I'd like to get hidden ear-loop highlights to add a pop of color just around my ears.
耳周りだけアクセントカラーを入れたいので、イヤリングカラーをお願いします。
回答
・contour coloring
・Face-framing highlights
「イヤリングカラー」は日本のヘアスタイルに特有の言い方なので、直訳することができません。
耳の周りの髪を染めるスタイルを英語で表現する際、一般的な用語としては contour coloringや face-framing highlightsという表現が使われます。
例
She got contour coloring to accentuate her facial features.
彼女は顔の特徴を引き立てるためにコンツアーカラーリングを受けました。
例
Face-framing highlights can really make your face pop.
フェイスフレーミングハイライトは、本当に顔を際立たせることができます。
Malaysia
Japan