yutoさん
2023/10/10 10:00
いい歳して~ を英語で教えて!
引きこもりの甥に対して、「あんたもう30歳前なんだから、いい歳して働かないのは良くないよ」と言いたいです。
回答
・You're too old not to be working.
・It's pathetic not to be working at your age.
➊You're too old not to be working.
直訳:あなたは働かないには年を取り過ぎている。
使用構文:【too+形容詞+to+動詞原型=[動詞原型]するには[形容詞]すぎる】
他にも下記のものがありますが、いい歳して働いていないことに対して情けないという気持ちがある時のみ使用できます。
➋It's pathetic not to be working at your age.
直訳:その歳で働いていないのは情けない。
"pathetic(情けない)"の代わりに"sad(悲しい)"や"not good(良くない)"も使用できます。
使用構文:【It's pathetic to+動詞原型=[動詞原型]するのは情けない】
★「あんたもう30歳前なんだから、いい歳して働かないのは良くないよ」
こちらを自然な英語にすると下記のようになります。
"You're almost 30 years old, you're too old not to be working."
"You're almost 30 years old and not working, you should at least start looking for jobs."
参考になりますと幸いでございます。