MYさん
2023/09/18 23:17
断捨離するを英語で教えて!
身軽にシンプルに生きるために使えるフレーズ教えて下さい。
回答
・I'm decluttering my house.
・I'm simplifying my life.
「家を片付けてるんだ」という意味ですが、「不要なモノを捨てて、スッキリさせてる」というニュアンスが強いです。
大掃除や断捨離、引っ越し前の整理など、ただ掃除するだけでなく「モノを減らして生活を快適にしよう」というポジティブな意気込みが感じられる一言です。
I'm decluttering my house to live a more minimalist lifestyle.
ミニマリスト的な暮らしをするために、家の断捨離をしています。
ちなみに、「I'm simplifying my life.」は、単なる断捨離だけでなく、人間関係や仕事、情報などを整理して、もっと心穏やかに、自分にとって本当に大切なことだけに集中したい、という気持ちを表すのにぴったりな一言です。
I'm simplifying my life by getting rid of things I don't really need.
本当に必要のないものを手放して、生活をシンプルにしているんだ。
回答
・declutter
declutter:断捨離する、散らかりを片付ける
clutter(取り散らかす、物であふれさせる)に否定・反対を意味する接頭辞de-が付いた単語です。
例文
I'm trying to declutter because I have too much stuff.
物が増えすぎてしまっているので、断捨離をしようと思う。
※stuff:もの、こと、荷物
staff(職員・スタッフ)と発音やスペルが似ていますので、間違えないように気をつけてくださいね。
After decluttering, my room is so much cleaner.
断捨離をしたら、部屋がとてもすっきりしました。
clean:きれい、すっきり
Japan