miyoko

miyokoさん

2025/05/14 10:00

断捨離が進む を英語で教えて!

不必要な物をどんどん捨てる「断捨離が進んでスッキリした」は英語でどう表現しますか?

0 134
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/20 12:10

回答

・be trying to minimise one's belongings

「断捨離が進む」は英語で、上記のように表現することができます。

「断捨離」とは、自分の家にある不要なものを処分する行為のことを指し、これを英語では minimise one's belongings というフレーズで表すことができます。
minimise は「〜を最小限にする」という意味の動詞です。
one's の部分は、誰の不要なものを処分するのかによって、my, your, his, her, our, their のいずれかを当てはめましょう。
belongings は「持ち物」「所持品」といった意味がある名詞です。
「〜が進む」の部分は、似た意味を持つ「〜しようと努力する」という意味の br trying to 〜 というフレーズを使用して表しましょう。

例文:
I was trying to minimise my belongings and now I feel so refreshed.
断捨離が進んでスッキリした。

「スッキリした」の部分は、「主語 + feel(s) refreshed」で「主語はスッキリした」というフレーズを持ちました。

役に立った
PV134
シェア
ポスト