Jenny

Jennyさん

2023/09/15 10:00

それで何? を英語で教えて!

話があると呼び出されたので、「それで何?」と言いたいです。

0 488
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/10/13 15:15

回答

・So what?
・And what's your point?

「So what?」は「だから何?」「それがどうしたの?」という意味で、相手の話や状況を「別に大したことじゃない」「どうでもいい」と一蹴するニュアンスです。

自慢話や批判、言い訳などに対して、興味がない時や反発したい時に使えます。少し投げやりで挑戦的な響きがあるので、親しい間柄で冗談っぽく使うか、本当に呆れた時に使うのが◎。

So, what's up?
それで、どうしたの?

ちなみに、「And what's your point?」は、相手の話が長かったり、要点が掴めなかったりした時に「で、結局何が言いたいの?」と核心を突くフレーズだよ。少しイライラしたニュアンスで使われることが多いから、親しい間柄で使うか、議論で相手に結論を促す場面で使うのが自然かな。

You called me over. And what's your point?
話があるって呼んだんでしょ。それで、要点は何?

naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/21 15:44

回答

・What do you want?
・Do you want anything with me?

What do you want?
Do you want anything with me?

・話しがあるといって呼び出されました。その返答として「何か用?」と聞き返すときに覚えておくと便利なフレーズです。

例文1
- What do you want?
(何か用?)

シチュエーションによっては、「何が欲しいのですか?」となりますが、ここでは相手に「何かしてほしいことがあるのか?」と聞いています。

非常にシンプルですが親しい間柄ではよく使われるようです。


・次に紹介するのは、例文1よりも丁寧な言い回しになります。

例文2
- Do you want anything with me?
(何か私にご用ですか?)

“anything”を使って、何か「してほしいこと」を示しています。

よくあるシチュエーションなので覚えておくと便利です

役に立った
PV488
シェア
ポスト