Gretta

Grettaさん

Grettaさん

髪をたらす を英語で教えて!

2023/09/15 10:00

涼しくなってきたので、「髪をくくらずにたらしています」と言いたいです。

Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/02 11:31

回答

・have one's hair down
・not tying up my hair

「髪をたらす」は英語で上記のように表すことが出来ます。
"not tying up my hair"は「髪をくぐっていない」となるので「髪を下ろしている状態」と表せます。
髪をいつもくぐってる人だと、"not tying up my hair "を使うことによって「いつもはくぐっているけど今日は違う」と強調してニュアンスを伝えることもできます。

"I have my hair down because it's getting cooler."
(涼しくなってきたので、髪をくくらずにたらしています。)

"I'm not tying up my hair today, because I forgot a hair tie."
(ヘアゴムを忘れたので、今日は髪をくぐってないです。)

0 171
役に立った
PV171
シェア
ツイート