Emilia

Emiliaさん

2023/09/15 10:00

失業する を英語で教えて!

来店者が激減したので、「パンデミックで失業するかと思った」と言いたいです。

0 329
Rintaro

Rintaroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/13 09:39

回答

・I'd lose my job due to the pandemic
・Afraid of getting laid off because of...

1. I thought I'd lose my job due to the pandemic.
パンデミックのために仕事を失うかと思いました。

"I'd lose my job" は、主語 "I" と動詞 "lose" の過去形で、仕事を失うことを示しています。さらに、"due to the pandemic"は、原因を示すフレーズで、「パンデミックによる」という意味です。

例文:
With so few customers , I thought I'd lose my job due to the pandemic.
パンデミック中に顧客がほとんどいないため、仕事を失うかと思いました。

2. I was afraid of getting laid off because of the pandemic.
パンデミックのせいで解雇されるのではないかと心配していました。

"afraid of getting laid off"は、"getting laid off"(解雇される)という状況への不安を表現しています。これは「解雇されることを恐れていた」という意味です。

例文:
During the pandemic, with business slowing down, I was afraid of getting laid off.
パンデミック中、ビジネスが減少する中、解雇されるのではないかと心配していました。

役に立った
PV329
シェア
ポスト