Delaneyさん
2023/09/15 10:00
下の方にたまってる を英語で教えて!
友達のカフェラテの下の方にガムシロップが分離していたので、「下の方にたまってるよ」と言いたいです。
回答
・1: There are a lot of~ at the bottom.
・2: accumulate at the bottom.
1: There are a lot of~ / 〜がたくさんある
とてもシンプルな言い方ですが、いろんな場面で使えるフレーズです。
例題)There are a lot of liquid sugar at the bottom of the glass.
(グラスの下の方にガムシロップがたまってるよ)
2: accumulate / 沈殿する、溜まる
液体などが蓄積した際に使う動詞です。
例題)The liquid sweetener accumulate at the bottom of the glass.
(ガムシロップがグラスの下の方にたまってるよ)
*英語でガムシロップと言いたいところですが、なかなか通じないと思います。
”liquid sugar”「液状の砂糖」"liquid sweetener"「甘味料」などを使うと伝わります。