chisato

chisatoさん

2024/12/19 10:00

山の方に走って逃げよう を英語で教えて!

津波が到着しそうなので、「山の方に走って逃げよう」と言いたいです。

0 22
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/07 20:23

回答

・Let’s run toward the mountains to escape.
・We need to run toward the mountains to get away.

1. Let’s run toward the mountains to escape.
山の方に走って逃げよう。

Let’s は「〜しよう」と相手を誘う表現です。
run toward は「〜の方に走る」を意味します。run to も似た意味ですが、to は目的地や到達地点を重視するニュアンスを持ちます。一方 toward は目的地に到達しなくても構いません。
escape は「逃げる」を意味します。
直訳すると「逃げるために山に向かって走ろう」となります。

Let’s run toward the mountains to escape. It's dangerous here.
山の方に走って逃げよう。ここは危険だよ。

2. We need to run toward the mountains to get away.
山の方に走って逃げよう。

need to は「〜しなければならない」という意味です。
get away も「逃げる」を意味します。

We need to run to the hills to get away from the tsunami.
津波から逃れるために、山の方に走って逃げよう。

役に立った
PV22
シェア
ポスト