chisyu

chisyuさん

2025/02/25 10:00

当て逃げされた を英語で教えて!

駐車してた車がへこんでいたので、「当て逃げされた」と言いたいです。

0 35
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/10 09:15

回答

・be hit and run

「当て逃げされた」 は上記のように表します。

hit は 「打つ、叩く、殴る」 という意味です。
補足ですが、野球で 「ヒットを打つ」 と言いますが、hit には 「打つ」 という意味がすでにあるので、hit the ball という言い方や、get a hit のように表します。

run は 「走る、逃げる」 です。
その他にも「流れる、進行する、運行する、経営する」 という多様な意味のある言葉です。

hit and run で 直訳すると、「ぶつかって逃げる」ですが、「当て逃げ、ひき逃げ」 の意味になります。

例文
My car got a dent. It was hit and run.
車がへこんだ。当て逃げされた。

dent : へこみ、くぼみ
参考にしてみて下さい。

役に立った
PV35
シェア
ポスト