Clarissaさん
2023/09/15 10:00
なんでもするからさ を英語で教えて!
友達にどうしてもお願いしたい事があるので、「何でもするからさ」と言いたいです。
回答
・I'll do anything.
・I'm begging you.
「何でもするよ!」という強い意志や覚悟を表す言葉です。好きな人への告白、困っている友人への協力、仕事での熱意など、本気度を伝えたい時に使えます。ただし、大げさに聞こえることもあるので、使う相手や状況は見極めましょう。
Please, I'm begging you, I'll do anything.
何でもするから、お願い。
ちなみに、「I'm begging you.」は、ただの「お願い」じゃなくて「お願いだから!」「頼むから!」と相手に必死に頼み込む時の表現だよ。冗談っぽく「マジでお願い!」と軽く使うこともあれば、本当に切羽詰まって「何でもするから!」と懇願するシリアスな場面でも使える、とても感情のこもった一言なんだ。
I'm begging you, I'll do anything if you'll just help me with this.
お願いだから、これを手伝ってくれたら何でもするよ。
回答
・I will do anything for you.
- I'll do anything for you, so I'd like you to do me a favor.
(何でもするのでお願いを聞いてほしいです。)
上記のとおり、「なんでもする」にあたる英語は" I will do anything for you." です。
「〜したい」の "I'd like to〜" ですが、相手に「〜してほしい」にするには、" I'd like you to〜" とします。
例文
- I'd like you to help me.
(あなたに助けてほしいです。)
「願いを聞く」の「願い」にあたる英語は "favor" です。他にも「好意」「親切」などの意味があります。"do me a favor" は、願いを聞く、というフレーズで、よく使われます。
「なんでもするから」の [から ] にあたる ",so"でその後に続く、お願いを聞いてほしい、という文と繋げます。
以上お役に立てれば幸いです。
Japan