Brenda

Brendaさん

2023/09/15 10:00

マイナス思考 を英語で教えて!

友達が心配ばかりしているので、「マイナス思考は良くないよ」と言いたいです。

0 1,087
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/11/02 15:35

回答

・Having a negative mindset
・Thinking negatively

「Having a negative mindset」は、「物事を常に悪い方へ考えてしまう思考のクセ」というニュアンスです。

何かを始める前から「どうせ無理」と決めつけたり、良いことがあっても「きっと悪いことが起きる前触れだ」と疑ってしまうような、悲観的な考え方が染み付いている状態を指します。

友人との会話で「彼は何でもネガティブに捉えるよね」のように、人の性格や考え方を説明するときによく使われます。

Having a negative mindset isn't going to help the situation, you know.
マイナス思考は状況を良くしないよ。

「ちなみに」の後にネガティブな情報を続けると、「水を差す」「余計な一言」といったニュアンスが出ます。

例えば、誰かが楽しそうに旅行の計画を話している時に「ちなみに、そこって来週から雨季らしいよ」と言うと、相手の気分を少し下げてしまうかもしれません。

このように、相手の期待やポジティブな雰囲気を少し下げるような、ちょっと意地悪な補足や現実的なツッコミとして使えます。

Thinking negatively isn't going to help.
マイナスに考えても何の助けにもならないよ。

Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/05 14:36

回答

・negative thinking
・negative thoughts

英語で「マイナス思考」はnegative thinkingやnegative thoughtsと表現します。

例:Don’t worry too much. Let’s forget about negative thought.
あんまり心配しないで。マイナス思考はやめよう(良くないよ)。

例:Don’t have a negative thoughts.
マイナス思考にならないでね。

他に、「(物事に対して)悲観的」という場合はpessimisticという単語を使います。
例:I am pessimistic about my future.
自分の将来に対して悲観的です。

反対に、ポジティブに行こう!と言いたいときは、こんな表現もあります。
例:Let’s look on the bright side!

ぜひ使ってみてくださいね!
参考になりましたら幸いです。

役に立った
PV1,087
シェア
ポスト