Allegraさん
2023/09/15 10:00
その手は古い を英語で教えて!
友人が昔ながらの手段で口説こうとしていたので、「その手は古いよ」と言いたいです。
回答
・That's old-fashioned. That’s out-of-date
「その手は古いよ」は英語で
That's old-fashioned.
That’s out-of-date.
と表します
“old-fashioned” は「古風な、古典的な、古くさい」といった意味の形容詞です
例文1
・That's old-fashioned.
(その手は古いよ)
“out-of-date” は「時代遅れの、旧式の」や「賞味期限の切れた」といった意味の形容詞です
例文2
・As the teacher has out-of-date ideas, I cannot understand his way of thinking.
(先生は古い考え方をする人なので、彼を理解することができない)
文字通り、賞味期限の切れたものに対しても使うことができます
・This Tofu is out-of-date.
(この豆腐は賞味期限が切れている)
※どちらも、考え[ideas]、やり方[method ]、 価値観[value]、メイク[makeup]などに対して
幅広く使うことができる単語です
・The outfits are out-of-date.
(その服装は時代遅れだ)
また、[モノ]だけではなく、[人]に対しても使うことができます
・My grandfather is very old-fashioned.
(祖父はとても古風な[考えを持つ]人だ)
覚えておくと便利です