horimoto

horimotoさん

2023/09/15 10:00

挨拶が身に付いている を英語で教えて!

同僚が好印象な挨拶をするので、「彼女は挨拶が身に付いている」と言いたいです。

0 414
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/02 15:35

回答

・He has such good manners.
・He's so good at greeting people.

「彼、すごく行儀がいいね!」と感心した時に使う褒め言葉です。ドアを開けてくれたり、言葉遣いが丁寧だったり、食事のマナーが綺麗だったり。具体的な行動を見て「育ちがいいなぁ」「素敵だなぁ」とポジティブな気持ちを表すのにピッタリなフレーズです。

She has such good manners when she greets people.
彼女は挨拶の仕方がとても丁寧だね。

ちなみに、"He's so good at greeting people." は「彼って挨拶がすごく上手だよね」という感じです。単に声が大きいとか丁寧なだけでなく、相手を気持ちよくさせるのが抜群にうまい、という褒め言葉。誰かの人柄やコミュ力の高さを話題にしたい時にピッタリです。

She's so good at greeting people.
彼女は挨拶が身に付いている。

Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/24 15:34

回答

・She always makes sure to greet.

「彼女は挨拶が身に付いている」とは、つまり「彼女はいつも挨拶を欠かさない」ということですね。
英語でそのような表現をしたいときは、
・She always makes sure to greet.
と言うことができます。
【例文】
・She always makes sure to greet. Her greeting always makes a good impression.
彼女はいつも挨拶を欠かしません。彼女の挨拶はいつも好印象です。

"make sure to ~"は「絶対に~する」という意味の表現です。
ちなみに、"make sure"は、色んなシチュエーションでよく使われるとても大事な表現です。
主に「確かめる、確認する」という意味で使うことが多いので、こちらの意味も併せて覚えておきましょう!

役に立った
PV414
シェア
ポスト