kyuuchanさん
2022/10/04 10:00
身に付く を英語で教えて!
英語のレッスンを重ね少しずつ言いたいことが言えるようになったので、「学習してきたことが身に付いてきた」と言いたいです。
回答
・Become second nature
・Learn by heart
・Mastered
Speaking English is becoming second nature to me after taking so many lessons.
英語のレッスンをたくさん受けたおかげで、英語を話すことが次第に第二の性質になってきました。
「Become second nature」とは、「すっかり身についた」という意味の英語のフレーズです。何かを繰り返し練習して身につけた技術や、生活習慣、マナーなどが自然と体に染み込んで、意識しなくても自然体でできるようになる状態を指します。一般的な使い方は「そうするのが二つ目の性質(=当たり前のこと)になる」などのような形で、何か新たなスキルや習慣がすっかり身に付いた状態を表現する際に使われます。
I've been learning English lessons and gradually I'm able to express what I want to say. I have learned it by heart.
英語のレッスンを重ねてきて、段々と自分が言いたいことが言えるようになってきました。それをしっかりと心に刻み込むことができました。
I've finally mastered the English lessons I've been taking, and I can now say what I want to express.
私はようやく受けてきた英語のレッスンをマスターし、今では言いたいことを言うことができます。
Learn by heartは特定の情報を完全に覚えること、主に詩や歌詞、スピーチなどを暗記する際に使われます。ネイティブスピーカーはこの表現をしっかりと覚えていることつながり、その具体的な情報を完全に覚えていていつでも再生できることを示す際に使います。一方、"mastered"は技術やスキルについて学んだ結果や経験から得た知識を表します。課題やスキルを十分に理解し、それを応用できるレベルになったときに使われます。
回答
・master
・acquire
学習してきたことが身に付いてきた。
I have mastered what I learned.
I have acquired the things I learned.
master=身につく
acquire=習得する、身につく
ex.I want to master excellent communication skills.
優れたコミュニケーションスキルを身に付けたい。
ex.It took a long time to acquire English.
英語を週習得するのに時間がかかった。