Akikoさん
2023/09/15 10:00
(場所を)巡る を英語で教えて!
退職後は日本中を観光するのが夢なので、「日本の名所を巡りたい」と言いたいです。
0
926
回答
・travel around
・visit
「(場所を)巡る」は英語では travel around や visit などで表現することができます。
After I retire, I want to travel around famous places in Japan.
(退職後は日本の名所を巡りたい。)
During summer vacation, I would like to go to Kyoto and visit old temples.
(夏休みには、京都に行って、古いお寺を巡りたいです。)
※ちなみに travel は「旅」や「旅する」という意味を表せますが、"ある程度の長さの旅"というニュアンスがあります。(1日、2日程度の旅なら trip が使われます。)
ご参考にしていただければ幸いです。
役に立った0
PV926