Takizawa Kotaさん
2023/09/15 10:00
ぽろりと取れる を英語で教えて!
祖父母の家にあった置物を壊してしまったので、「触っていたら耳の部分がぽろりと取れた」と言いたいです。
0
196
回答
・come off
英語で「ぽろりと取れた」は、「とれる、はずれる」という意味のあるcome offで表現することができます。
「ぽろりと」というニュアンスはcome offに含まれます。
また、偶然そうなってしまった、という意味で使うことが多いです。
例:I was just touching and the ear part has come off.
ちょっと触っていただけなのに、耳の部分がぽろりと落ちてしまった。
例:A button has come off from my shirt.
シャツのボタンが取れてしまった。
例:I’ve had this loose tooth for a while and it just came off last night.
しばらくグラグラしていた歯が昨日の夜にぽろりと抜けた。
ぜひ使ってみてくださいね!
参考になりましたら幸いです。
役に立った0
PV196