Mako

Makoさん

2023/09/15 10:00

後ろ向きに考えてしまう を英語で教えて!

心配性なので、「後ろ向きに考えてしまう」と言いたいです。

0 456
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2023/09/24 04:09

回答

・pessimistic

pessimistic
解説:
この表現が日本語の特徴を表しています。直節約した英単語はないです。
「後ろ向きに考える」を直節約するとbackwards thinkingになりますが、「野蛮な考え方」になります。結構ネガティブな失礼な表現になります。
pessimisticが一番近い表現と思います。いつも心配で失敗になるばかり考えるという意味になります。

例文:
He is worrywart so he is always so pessimistic when thinking about his future.
彼が心配性なので、将来をいつも後ろ向きに考えてしまいます。

役に立った
PV456
シェア
ポスト