takeru

takeruさん

2023/09/15 10:00

時として頼りない を英語で教えて!

上司がたまに当てにならないので、「彼は時として頼りない」と言いたいです。

0 263
Rintaro

Rintaroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/24 07:55

回答

・He can be unreliable at times
・He's not always dependable

1. He can be unreliable at times.
(時として彼は信頼できないことがあります。)

捕捉説明:
彼が信頼できないことがあることを穏やかに表現するフレーズです。reliable(頼りになる)にunが付いてるため「頼りない」という意味になります。ableがついている単語は「出来る」というニュアンスが含まれているため、reliableの場合は「頼りにすることができる」という意味合いを持ちます。

例文:
He can be unreliable at times, so it's important to double-check his instructions.
時として彼は信頼できないことがありますので、彼の指示を再確認することが重要です。

2. He's not always dependable.
(彼はいつも頼りになるわけではありません。)

捕捉説明:
彼がいつも信頼できるわけではないことを示すフレーズです。depend(頼る)という単語にableがついて「頼れる」という意味になります。

例文: He's not always dependable, so we need to be prepared for unexpected changes.
彼はいつも頼りになるわけではないので、予期せぬ変更に備える必要があります。

役に立った
PV263
シェア
ポスト