tankak hayatoさん
2023/09/15 10:00
うんと~する を英語で教えて!
出張でしばらく子供に会えていなかったので、「うんと甘えさせてあげました」と言いたいです。
回答
・do something a whole lot
・do something to one's heart's content
「すごくたくさん」「めちゃくちゃ」何かをする、という意味のカジュアルな表現です。「a lot」よりもっと多い!という気持ちを強調したい時にピッタリ。「最近、ゲームをめちゃくちゃやってるんだ」のような日常会話でよく使われます。
I spoiled him a whole lot since I hadn't seen him for a while.
しばらく会っていなかったので、うんと甘えさせてあげました。
ちなみに、「to one's heart's content」は「心ゆくまで」「思う存分」という意味で、好きなことを何の気兼ねもなく、満足するまでやる時に使えます。「休日は好きなだけ寝てたよ」みたいに、したいことを存分に楽しんだ、というポジティブな気持ちを表すのにピッタリな表現です!
I let my child cuddle with me to their heart's content.
うんと甘えさせてあげました。
回答
・do 〜 a lot
・do 〜 lots
「うんと~する」は英語では do 〜 a lot や do 〜 lots などで表現することができると思います。
I hadn't seen my child for a while because I was on a business trip, so I spoiled him a lot.
(出張でしばらく子供に会えていなかったので、うんと甘えさせてあげました。)
To become a professional player, you have to practice lots.
(プロの選手になるためには、うんと練習しなきゃならないよ。)
※ちなみに lots は a lot をよりカジュアルにした感じの表現になります。
ご参考にしていただければ幸いです。
Japan