Keitaro

Keitaroさん

Keitaroさん

感触を楽しむ を英語で教えて!

2023/09/15 10:00

子供用のもちもちした感触のおもちゃがあったので、「子どもが感触を楽しむオモチャだって」と言いたいです。

Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/07 00:39

回答

・enjoy the feel
・cultivate the senses

1:enjoy the feel
"feel"は名詞で「感触」という意味です。
例文)It's a toy which kids enjoy the feel. It feels like rice cake.
(そのおもちゃは子どもが感触を楽しむオモチャです。おもちみたいな感触だね。)

2:cultivate the senses
「感覚を養う」という意味です。知育のイメージですね。
"cultivate"には「養う」「耕す」などの意味があります。

例文)
The chewy toy is for kids which cultivate the senses.
(そのモチモチのおもちゃは感覚を養うための子供のおもちゃみたいよ。)

0 327
役に立った
PV327
シェア
ツイート