satsukiさん
2023/09/15 10:00
もうわかったから を英語で教えて!
言い訳をしつこく言ってくる人がいるので、「もうわかったから」と言いたいです。
0
460
回答
・I got it. That’s enough.
シチュエーションの状況を補足すると、しつこい言い訳に対して「もう分かったから。(言い訳は)それで充分だ」という呆れたニュアンスを交えてこちらのフレーズを英語で表現したいということですね。
その場合は、
・I got it. That’s enough.
と言うのが一番しっくりくるかと思います。
例文
I'm tired of hearing your excuses. I got it. That's enough.
もう君の言い訳は聞き飽きたよ。もうわかったから、それくらいにしてくれ。
また、ほぼ同じような意味で、「もうわかったから黙っていてほしい」と言いたいときは、
・It's ok. Just stay quiet.
という表現も使うことができるので、併せて覚えておくと便利だと思います。
役に立った0
PV460