satsukiさん
2023/09/15 10:00
もうわかったから を英語で教えて!
言い訳をしつこく言ってくる人がいるので、「もうわかったから」と言いたいです。
回答
・Okay, I get it.
・All right, I've got it.
「Okay, I get it.」は「はい、分かりました」よりも少しくだけた相槌です。
相手の説明を「なるほど、理解したよ」と伝えたい時や、同じことを繰り返す相手に「もう分かったから大丈夫だよ」と少し呆れた感じで伝える時にも使えます。口調や状況でニュアンスが変わる便利な一言です。
Okay, I get it. You don't have to keep explaining.
もうわかったから、説明し続けなくていいよ。
ちなみに、「All right, I've got it.」は「よし、わかった!」という感じで、何かを説明されて完全に理解・納得した時に使えます。単に「わかった」と言うより、腑に落ちたスッキリ感や「これでできる!」といった自信が加わった、ポジティブで少しくだけた表現です。
All right, I've got it. You don't need to explain anymore.
はいはい、もうわかったから。それ以上説明しなくていいよ。
回答
・I got it. That’s enough.
シチュエーションの状況を補足すると、しつこい言い訳に対して「もう分かったから。(言い訳は)それで充分だ」という呆れたニュアンスを交えてこちらのフレーズを英語で表現したいということですね。
その場合は、
・I got it. That’s enough.
と言うのが一番しっくりくるかと思います。
例文
I'm tired of hearing your excuses. I got it. That's enough.
もう君の言い訳は聞き飽きたよ。もうわかったから、それくらいにしてくれ。
また、ほぼ同じような意味で、「もうわかったから黙っていてほしい」と言いたいときは、
・It's ok. Just stay quiet.
という表現も使うことができるので、併せて覚えておくと便利だと思います。
関連する質問
- もうわかった を英語で教えて! 白衣じゃなかったからわからなかった を英語で教えて! あなたの気持ちがもうわからない を英語で教えて! 掃除機かけてたからわからなかった を英語で教えて! 勉強するから何をしたいかわかる。勉強しないから、何をしたいかわからない。 を英語で教えて! それは誰にもわからないと思うわ を英語で教えて! 自分の決断が正しいと思いたかったが、不安が消えなかった を英語で教えて! 自分は健康だと思いたかったが、検査結果が悪かった を英語で教えて! 自分はもっと強いと思いたかったが、そうではなかった を英語で教えて! 友達が助けてくれると思いたかったが、そうではなかった を英語で教えて!