watabechan

watabechanさん

2023/09/15 10:00

結局同じ を英語で教えて!

近道をしたら工事中だったので、「近道しなくても結局同じ」と言いたいです。

0 160
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/23 22:36

回答

・the same amount of time in the end

「近道しなくても結局同じ」を英語で表すと以下の通りになります。
It takes the same amount of time in the end, even if you do not take shortcuts.

文脈にもよりますが「結局同じ」は言い換えると「結局かかる時間は同じ」という意味になります。なので"It takes the same amount of time in the end"になります。"the same amount of time"で「かかる時間は同じ」という意味で"in the end"で「結局のところ」という意味になります。

In the end, it takes the same amount of time no matter what you do.
あなたが何しようと結局はかかる時間は同じだ。

以上参考になれば幸いです。

役に立った
PV160
シェア
ポスト