TAKAUJI

TAKAUJIさん

2022/09/23 11:00

切り上げる を英語で教えて!

仕事を切り上げる、話を切り上げるを英語で言いたい

0 871
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/21 00:00

回答

・Round up
・Boost up
・Round off

Let's round up the meeting now, we can continue this discussion tomorrow.
会議は今日はここまでにしましょう、明日この話を続けましょう。

「Round up」は主に数値を切り上げる際に使われます。小数点以下を切り捨ててしまうのではなく、次の整数に丸めて近似する行為を指します。「全体を集める」、「一堂に会する」などの意味も持ちます。例えば、社内の全メンバーを会議に呼び集める際に「Let's round up the team for a meeting.」のように使います。数値の丸め方や集合するという意味を持つ用語として、数学、ビジネス、物流など幅広いシチュエーションで用いられます。

Let's boost up this meeting, we've covered all key points.
「会議を切り上げましょう、すべての重要な点は網羅しました。」

Alright, let's round off this meeting and call it a day.
「さて、この会議を切り上げて、今日はこれで終わりにしましょう。」

"Boost up"は、何かを向上させる、強化する、または増加させるといった意味で使われます。例えば、売上を増やすための計画を立てる、自信を高める、などといった状況で使います。

一方、"Round off"は、何かを適切な終わり方にする、または数値を四捨五入するという意味で使われます。例えば、素晴らしい日を適切な終わり方で締めくくる、あるいは数学の問題を解く際に使います。

Akias

Akiasさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/10/18 18:12

回答

・let's call it a day, let's wrap up

お開きにしよう!や、やっている活動を終わりにしよう というときに使えるのが、call it a OOO です。
It's almost 5 p.m. Let's call it a day! (上司)そろそろ5時だ、終業にしよう!
It's already past 11. Let's call it a day. (同僚)もう11時過ぎた!今夜はお開きにしましょう。

話をまとめるときなどには wrap up で締めくくる という句動詞を使って、
Let's wrap up the conversation, ... といって、会話の要点をまとめて、会話を終わりにする。
などクライアントや、上司など仕事での打ち合わせなどの会話に使えます。

他にも丁寧な言い回しで会話を切り上げるには、

Well, I had a great time talking with you, but I have to go now.
お話できてよかったです。ですがもう行かなければいけません。
I wish we could talk more, but time does fly. I'm looking forward to doing business with you.
もっとお話しできればよかったのですが、時間がたつのはあっという間ですね。では、今後のいっしょにお仕事するのを楽しみにしています。

カジュアルな会話では、折を見て、
Anyway, I gotta get going.  とにかく、そろそろ行かないと。
OK. Thank you for the great talk. I gotta go now.  話せてよかった。もう行かないと。 
Alright, I'll catch you later.  また話そう。
OK, then, talk soon, right?  じゃあ、また近々話そう。

など締めのことばで会話を終わりにすることもできます。

必ずしも1つの訳が正解ではないので、質問者さんのニュアンスに近いものが見つかれば幸いです🍀

役に立った
PV871
シェア
ポスト