TAKI

TAKIさん

2023/09/15 10:00

足に任せて歩く を英語で教えて!

休日で天気も良かったので、「近所を足に任せて歩きました」と言いたいです。

0 185
Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/23 16:12

回答

・1. Take a walk having nowhere to go
・2. Take a walk having no destination

1. Take a walk having nowhere to go
直訳で「行く当てもなく散歩する」です。「足に任せて歩く」に相当する表現です。

例文:I took a walk around the neighborhood having nowhere to go.
近所のあたりを足に任せて散歩しました。

"have nowhere to go"が「行く場所がない」に相当する表現です。

2. Take a walk having no destination
こちらも1と同様に「行く当てもなく散歩する」に相当する表現です。
"destination"は「目的地」や「行き先」という意味です。

例文:I was so bored that I took a walk having no destination.
あまりにも暇すぎて行く当てもなく散歩した。

役に立った
PV185
シェア
ポスト