harumi

harumiさん

2023/09/15 10:00

ボーダーラインすれすれ を英語で教えて!

何とか英検に合格したので、「ボーダーラインすれすれだった」と言いたいです。

0 395
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/26 10:01

回答

・borderline
・barely
・manage to~

「ボーダーライン」はそのまま英語でも使える単語です。
例:I made it to pass the Eiken exam somehow and I think I was just over the borderline.
何とか英検に合格できたので、ボーダーラインぎりぎりだったと思う。

他に、英語で「かろうじて、わずかに」という意味のあるbarelyを使えば、「ぎりぎり、すれすれ」で~できたというニュアンスを表現することができます。
また、「何とか~した」は、manage to~という動詞で表現できます。

例:I managed to pass the Eiken exam. I was barely over the passing line.
何とか英検に合格することができたよ。合格ラインぎりぎりだったな。

ぜひ使ってみてくださいね!
参考になりましたら幸いです。

役に立った
PV395
シェア
ポスト