Yoshito

Yoshitoさん

2023/09/15 10:00

自分の頭で考えて を英語で教えて!

何でも人に頼ってばかりなので、「自分の頭で考えて」と言いたいです。

0 460
Rintaro

Rintaroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/24 07:47

回答

・Try to think for yourself before seeking help.
・Don't rely on others for everything; use your own judgment.

1. Try to think for yourself before seeking help.
(助けを求める前に自分で考えてみてください。)

捕捉説明:
他人に頼る前に、自分で問題を考えることを提案するフレーズです。seekは「探しもとめる」という意味で、「seeking help = 助けを追い求める」という意味になります。

例文:
Instead of always asking others, try to think for yourself before seeking help.
他人にいつも頼る代わりに、助けを求める前に自分で考えてみてください。

2. Don't rely on others for everything; use your own judgment.
(何でもかんでも他人に頼らず、自分の判断を使ってください。)

捕捉説明:
他人に頼りすぎず、自分の判断力を活用するように促す表現です。

例文:
It's important not to rely on others for everything; use your own judgment.
何でもかんでも他人に頼ることは大切ではありません。自分の判断を使ってください。

役に立った
PV460
シェア
ポスト